Probably a malfunction in the gauge, but as a precaution fasten your seat belts while we run you through some safety procedures. | เรียกได้ว่าชีเป็นเป็นตัวแม่เรื่องสิทธิสตรีในยุคศตวรรษที่ 21 เลยทีเดียว สวัสดีค่า แมวมอง? |
First, make sure that your seat belts are fastened securely. | ห๊า แมวมอง? แมวมอง? แมวมอง? |
Would all passengers fasten their seat belts as we're about to make... | พวกเรากำลังจะไป รัฐโอเรกอน ที่เกิดเหตุ เวลา 8 โมงเช้า (เสียงนักบิน) # เรียนท่านผู้โดยสาร กรุณารัดเข็มขัดนิรภัยด้วย... |
Folks, please fasten your seat belts. We're beginning our descent into Andrews at this time. | แค่ ซี่โครง 2-3ชิ้น กับโคสลอร์ จะเป็นไรไป |
Please fasten your seat belts and put your tray tables and seats in their upright positions until we get through this. | ขอให้ทุกท่านคาดเข็มขัดนิรภัย เก็บถาดวางอาหาร... ...และตั้งพนักเก้าอี้ให้ตรง ขอบคุณครับ |
Once we've reached cruising altitude and the captain turns off the fasten seat belt sign, we will be offering our beverage service with complimentary soft drinks, juice and coffee. | หลังจากที่เครื่องไต่ระดับได้ที่ และกัปตันปิดสัญญาณไฟ รัดเข็มจัดแล้ว เราจะเสริ์ฟของว่าง พร้อมกับเครื่องดื่ม น้ำผลไม้ และกาแฟให้ค่ะ |
Keep your seat belt fastened while seated, as we may hit more turbulence. | แต่กรุณาคาดเข็มขัดไว้ก่อน เพื่อเราจะต้องเจอกับหลุมอากาศอีก ขอบคุณ |
Ladies and gentlemen, the captain has turned off the fasten seat belt sign. | ท่านผู้โดยสารโปรดทราบ ตอนนี้กัปตันปิดสัญญาณรัดเข็มขัดแล้ว |
The captain has turned off the fasten seat belt sign. | ท่านผู้โดยสายค่ะ ตอนนี้กัปตันปิดสัญญาณรัดเข็มขัดแล้ว |
The captain has turned on the fasten seat belt sign. | กัปตันได้เปิดสัญญาณรัดเข็มขัดแล้ว |
In preparation for landing, make sure your seat belts are fastened and your seats in the upright positions with tray tables stowed. | อีกไม่นานเครื่องจะลงจอด กรุณารัดเข็มขัด กรุณาปรับเบาะให้เข้าที่ด้วยค่ะ |
Jackie, you got your seat belt on? Watch this. | แจ็คกี้ คาดเข็มขัดอยู่รึเปล่า ระวังนะ จับให้แน่น |